* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Summary
ES<>EN Conference and RS Interpreter with a background on diplomacy, coaching, technology, legal, arts, and environmental events, amongst others.
I have interpreted for NGOs, international organizations, and the private market including the Ministry of Foreign Affairs in Mexico, Konrad Adenauer Stiftung, GIZ, UNESCO, APEC, and Google.
I have interpreted for NGOs, international organizations, and the private market including the Ministry of Foreign Affairs in Mexico, Konrad Adenauer Stiftung, GIZ, UNESCO, APEC, and Google.
Professional details
Language combination
| SPANISH | ENGLISH | |
| ENGLISH | SPANISH | |
| FRENCH | SPANISH |
Working language(s)
A: SPANISH
B: ENGLISH
C: FRENCH
Native language(s)
SPANISH
Interpreter since
2015
Accreditation / Affiliation
-
Professional domicile
Mexico, Mexico City
Contract rate
Hourly, Half-days
KUDO certified
Yes
KUDO Pro
Yes
Subject matter expertise
Art / Culture, Business / Trade, Community Service, Entertainment, Government / Diplomacy, Human Rights / Activism, Immigration, IT / Technology, Legal / Litigation, Marketing / Sales, Psychology / Mental Health, Social Sciences
Education
Highest education completed
Bachelor or equivalent
Interpretation degree
Yes
School
Instituto Superior de Intérpreter y Traductores
Graduation year
2014
Contact information
First name
Janeth Becerra
Last name
| KUDO
Gender
Female
Country
Mexico
City
Mexico City
Time zone
Mexico City
Online presence