* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Summary
Professional English - Indonesian conference interpreter & translator with 8 years interpreting experience and 22 years translation experience in the field of law enforcement and military, education, IT and technology, environment, humanitarian issues, public health, infrastructure, energy and many more, working with government agencies, NGOs, CSOs and multinational companies in various workshops, trainings and conferences.

Professional details
Language combination
INDONESIAN | ![]() |
ENGLISH |
ENGLISH | ![]() |
INDONESIAN |
Working language(s)
A: INDONESIAN
B: ENGLISH
C: -
Native language(s)
INDONESIAN, BAHASA INDONESIA
Interpreter since
2014
Accreditation / Affiliation
AICI (Association of Indonesian Conference Interpreters)
ATA (American Translators Association)
HPI (Indonesian Translators Association)
Professional domicile
Indonesia, Jakarta
Contract rate
Hourly, Half-days
KUDO certified
Yes
KUDO Pro
Yes
Subject matter expertise
Business / Trade, Community Service, Government / Diplomacy, Healthcare, Human Rights / Activism, Intergovernmental, Internet / e-Commerce, Immigration, IT / Technology, Marketing / Sales, Military / Conflict, Mining, Non-Governmental, Oil / Gas, Security / Cybersecurity, Social Sciences, Telecommunications, Travel

Education
Highest education completed
Bachelor or equivalent
Interpretation degree
No
School
Kwik Gian Gie School of Business
Graduation year
1999

Contact information
First name
Grace
Last name
Tabaluyan
Gender
Female
Country
Indonesia
City
Jakarta
Time zone
Jakarta
Online presence