* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Summary
Master’s degree in Interpretation and Translation from the Monterey Institute of International Studies (1993)
Federally Certified Court Interpreter (Spanish/Portuguese)
English-A; Spanish-Very strong active B; Portuguese-Very strong active B
I have US Government “Top Secret” clearance.
I have passed the US State Department conference exam in Portuguese and Spanish.
I have 30 years of experience. Main clients are OAS, IDB, IMF, PAHO, U.S. State Department
Federally Certified Court Interpreter (Spanish/Portuguese)
English-A; Spanish-Very strong active B; Portuguese-Very strong active B
I have US Government “Top Secret” clearance.
I have passed the US State Department conference exam in Portuguese and Spanish.
I have 30 years of experience. Main clients are OAS, IDB, IMF, PAHO, U.S. State Department
Professional details
Language combination
ENGLISH | SPANISH | |
SPANISH | ENGLISH | |
ENGLISH | PORTUGUESE | |
PORTUGUESE | ENGLISH |
Working language(s)
A: ENGLISH
B: SPANISH, PORTUGUESE
C: -
Native language(s)
ENGLISH
Interpreter since
1993
Accreditation / Affiliation
Federally Certified for Court in Spanish, Professionally Qualified in Portuguese
US State Department tested and passed at highest level (Conference) for Spanish and Portuguese
Professional domicile
United States, Washington D.C.
Contract rate
Half-days
KUDO certified
Yes
KUDO Pro
No
Subject matter expertise
-
Education
Highest education completed
Master or equivalent
Interpretation degree
Yes
School
Monterey Institute of International Studies
Graduation year
1993
Contact information
First name
Brian
Last name
Ross
Gender
Male
Country
United States
City
Washington D.C.
Time zone
International Date Line West
Online presence