* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality

Summary

As Anthony Burgess said, “Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.” I will be the linguistic and cultural bridge for you and your audience that will enable the communication.

I am a conference interpreter working in conferences, meetings and negotiations supporting my clients in broadcasting a message that otherwise would be intellegible.

Professional details

Language combination
ITALIAN ENGLISH
ENGLISH ITALIAN
SPANISH ITALIAN
Working language(s)

A: ITALIAN

B: ENGLISH

C: SPANISH

Native language(s)

ITALIAN

Interpreter since

2017

Accreditation / Affiliation

-

Professional domicile

Australia, Melbourne

Contract rate

Hourly, Half-days

KUDO certified

Yes

KUDO Pro

No

Subject matter expertise

-

Education

Highest education completed

Master or equivalent

Interpretation degree

Yes

School

Monash University

Graduation year

2019

Contact information

First name

Fabiana

Last name

Franco

Gender

Female

Country

Australia

City

Melbourne

Time zone

Melbourne

Online presence