* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Summary
I am currently a freelance translator working for an ONG called Compassion.
I am also a content editor for a missionary organization called SIM INTERNATIONAL.
I have worked as a copywriter at RA Marketing Consulting company.
I had also participated as a bilingual interpreter volunteer for Healing the Children Medical Association at a Peruvian hospital in Lima, Peru.
I am also a content editor for a missionary organization called SIM INTERNATIONAL.
I have worked as a copywriter at RA Marketing Consulting company.
I had also participated as a bilingual interpreter volunteer for Healing the Children Medical Association at a Peruvian hospital in Lima, Peru.

Professional details
Language combination
SPANISH | ![]() |
ENGLISH |
ENGLISH | ![]() |
SPANISH |
PORTUGUESE BR | ![]() |
SPANISH |
Working language(s)
A: SPANISH
B: ENGLISH
C: PORTUGUESE BR
Native language(s)
SPANISH
Sign language(s)
PERUVIAN SIGN LANGUAGE
Interpreter since
2019
Accreditation / Affiliation
First Certificate in English from Cambridge ESOL
Professional domicile
Peru, Lima
Contract rate
Hourly, Half-days
KUDO certified
Yes
KUDO Pro
No
Subject matter expertise
-

Education
Highest education completed
Bachelor or equivalent
Interpretation degree
Yes
School
LITS by Euroidiomas
Graduation year
2019

Contact information
First name
Ruth Elena
Last name
Huarote Ortiz
Gender
Female
Country
Peru
City
Lima
Time zone
Lima
Online presence