* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Summary
Award winning interpreter between french and english, I have also been a French translator since 2012. I'm frequently complimented on my ability to not only translate technical concepts instantaneously, but also on my efforts to convey wordplays, human emotions, colloquialisms and even humour. With me, the tone of your conferences and events in English is always reflected in the French version, and your attendees will feel like they are an integral part of the adventure.

Professional details
Language combination
FRENCH | ![]() |
ENGLISH |
ENGLISH | ![]() |
FRENCH |
SPANISH | ![]() |
FRENCH |
Working language(s)
A: FRENCH
B: ENGLISH
C: SPANISH
Native language(s)
FRENCH
Interpreter since
2019
Accreditation / Affiliation
NRPSI
CIOL
Professional domicile
United Kingdom, Lymington
Contract rate
Hourly, Half-days
KUDO certified
Yes
KUDO Pro
No
Subject matter expertise
Business / Trade, Community Service, Human Rights / Activism, Immigration, Legal / Litigation, Marketing / Sales, Non-Governmental, Psychology / Mental Health, Social Sciences, Sports

Education
Highest education completed
Bachelor or equivalent
Interpretation degree
Yes
School
Université Stendhal (France)
Graduation year
2002

Contact information
First name
Marion
Last name
Nuding
Gender
Female
Country
United Kingdom
City
Lymington
Time zone
London
Online presence