* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality

Summary

English/Spanish Interpreter with extensive training in all modes of interpreting. Based in the U.S. I am originally from Puerto Rico and work as a full-time legal interpreter and part-time medical/community interpreter.

Professional details

Language combination
ENGLISH SPANISH
SPANISH ENGLISH
FRENCH ENGLISH
Working language(s)

A: ENGLISH

B: SPANISH

C: FRENCH

Native language(s)

ENGLISH, SPANISH

Interpreter since

2002

Accreditation / Affiliation

NCSC Certified Spanish/English Court Interpreter in the U.S. (FL/GA)

Bridging the Gap 2008

Professional domicile

United States, Atlanta

Contract rate

Hourly, Half-days

KUDO certified

Yes

KUDO Pro

No

Subject matter expertise

-

Education

Highest education completed

Master or equivalent

Interpretation degree

No

School

Florida International University

Graduation year

1997

Contact information

First name

Maria

Last name

Ceballos-Wallis

Gender

Female

Country

United States

City

Atlanta

Time zone

Eastern Time (US & Canada)

Online presence