* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Summary
English/Spanish Interpreter with extensive training in all modes of interpreting. Based in the U.S. I am originally from Puerto Rico and work as a full-time legal interpreter and part-time medical/community interpreter.

Professional details
Language combination
ENGLISH | ![]() |
SPANISH |
SPANISH | ![]() |
ENGLISH |
FRENCH | ![]() |
ENGLISH |
Working language(s)
A: ENGLISH
B: SPANISH
C: FRENCH
Native language(s)
ENGLISH, SPANISH
Interpreter since
2002
Accreditation / Affiliation
NCSC Certified Spanish/English Court Interpreter in the U.S. (FL/GA)
Bridging the Gap 2008
Professional domicile
United States, Atlanta
Contract rate
Hourly, Half-days
KUDO certified
Yes
KUDO Pro
No
Subject matter expertise
-

Education
Highest education completed
Master or equivalent
Interpretation degree
No
School
Florida International University
Graduation year
1997

Contact information
First name
Maria
Last name
Ceballos-Wallis
Gender
Female
Country
United States
City
Atlanta
Time zone
Eastern Time (US & Canada)
Online presence