* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality

Summary

I am a Mexico-City based court-certified translator and interpreter (German/English/Spanish). Since the end of 2004, I have interpreted around 3,000 meetings of different kinds in Latin America and the Caribbean, as well as in Germany, Austria and Switzerland.
Among my clients are: The German Bundestag, the Federal Ministry of Foreign Affairs and other federal ministries, the German Embassy in Mexico, Chambers of Commerce, the Goethe Institute, etc.

Professional details

Language combination
GERMAN ENGLISH
ENGLISH GERMAN
GERMAN SPANISH
SPANISH GERMAN
FRENCH GERMAN
Working language(s)

A: GERMAN

B: ENGLISH, SPANISH

C: FRENCH

Native language(s)

GERMAN

Interpreter since

2000

Accreditation / Affiliation

Court-certified translator English/Spanish German/Spanish

COTIP, Asociación de Traductores e Intérpretes de México

Professional domicile

Mexico, Mexico City

Contract rate

Hourly, Half-days

KUDO certified

Yes

KUDO Pro

Yes

Subject matter expertise

-

Education

Highest education completed

Bachelor or equivalent

Interpretation degree

Yes

School

UNIL

Graduation year

1993

Contact information

First name

Heike

Last name

Thomas

Gender

Female

Country

Mexico

City

Mexico City

Time zone

Mexico City

Online presence