* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Summary
I have more than 19 years of experience as a professional interpreter and translator. I have participated in several national and international events, including a broad range of conferences, workshops, and courses in the fields of oil and gas, politics, economy, business, medicine, etc.
I have worked as a freelancer and for my own company that provides translation and interpreting services. In 2018 I assumed the position of Interpreting Services Coordinator for the OAS in Washington DC.
I have worked as a freelancer and for my own company that provides translation and interpreting services. In 2018 I assumed the position of Interpreting Services Coordinator for the OAS in Washington DC.
Professional details
Language combination
| SPANISH | ENGLISH | |
| ENGLISH | SPANISH | |
| FRENCH | SPANISH |
Working language(s)
A: SPANISH
B: ENGLISH
C: FRENCH
Native language(s)
SPANISH
Interpreter since
2004
Accreditation / Affiliation
ATA Asociate Member 276021, CONALTI Member 185-16, AATI Active Member 1551
FIT
Kudo Pro, Interprefy certified
Professional domicile
Colombia, Bogota
Contract rate
Hourly, Half-days
KUDO certified
Yes
KUDO Pro
Yes
Subject matter expertise
Art / Culture, Business / Trade, Engineering, Entertainment, Government / Diplomacy, Healthcare, Human Rights / Activism, Intergovernmental, Internet / e-Commerce, Oil / Gas, Food / Beverages
Education
Highest education completed
Bachelor or equivalent
Interpretation degree
Yes
School
Universidad Central de Venezuela
Graduation year
2010
Contact information
First name
Juan
Last name
Velasquez
Gender
Male
Country
United States
City
Washington DC
Time zone
Bogota
Online presence