* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality

Summary

I have more than 19 years of experience as a professional interpreter and translator. I have participated in several national and international events, including a broad range of conferences, workshops, and courses in the fields of oil and gas, politics, economy, business, medicine, etc.
I have worked as a freelancer and for my own company that provides translation and interpreting services. In 2018 I assumed the position of Interpreting Services Coordinator for the OAS in Washington DC.

Professional details

Language combination
SPANISH ENGLISH
ENGLISH SPANISH
FRENCH SPANISH
Working language(s)

A: SPANISH

B: ENGLISH

C: FRENCH

Native language(s)

SPANISH

Interpreter since

2004

Accreditation / Affiliation

ATA Asociate Member 276021, CONALTI Member 185-16, AATI Active Member 1551

FIT

Kudo Pro, Interprefy certified

Professional domicile

Colombia, Bogota

Contract rate

Hourly, Half-days

KUDO certified

Yes

KUDO Pro

Yes

Subject matter expertise

Art / Culture, Business / Trade, Engineering, Entertainment, Government / Diplomacy, Healthcare, Human Rights / Activism, Intergovernmental, Internet / e-Commerce, Oil / Gas, Food / Beverages

Education

Highest education completed

Bachelor or equivalent

Interpretation degree

Yes

School

Universidad Central de Venezuela

Graduation year

2010

Contact information

First name

Juan

Last name

Velasquez

Gender

Male

Country

United States

City

Washington DC

Time zone

Bogota

Online presence