* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Summary
Freelance Conference Interpreter providing consecutive and simultaneous interpretation since 2008. Extended experiences in IT, new technologies, environment and business in general as well as in high-level political and economic meetings. Interest in climate change and energy fields.

Professional details
Language combination
JAPANESE | ![]() |
ENGLISH |
ENGLISH | ![]() |
JAPANESE |
FRENCH | ![]() |
JAPANESE |
Working language(s)
A: JAPANESE
B: ENGLISH
C: FRENCH
Native language(s)
JAPANESE
Interpreter since
2008
Accreditation / Affiliation
AIIC
AIIC
Professional domicile
France, Paris
Contract rate
Half-days
KUDO certified
Yes
KUDO Pro
No
Subject matter expertise
Art / Culture, Automotive, Business / Trade, Engineering, Farming / Agriculture, Gaming, Government / Diplomacy, Healthcare, Human Rights / Activism, Intergovernmental, Internet / e-Commerce, Immigration, IT / Technology, Patent, Marketing / Sales, Non-Governmental, Science, Security / Cybersecurity, Social Sciences, Telecommunications, Food / Beverages

Education
Highest education completed
Master or equivalent
Interpretation degree
Yes
School
ESIT Ecole Superieure d'Interpretes et de Traducteurs, Paris Sorbonne III
Graduation year
2008

Contact information
First name
Ryoko
Last name
Okamoto
Gender
Female
Country
France
City
Paris
Time zone
Paris
Online presence