* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality

Summary

Since 2009, I've lend my voice to several politicians like Trump, Biden, Puigdemont, Pedro Sánchez, etc. in Spanish radios and TV channels. I've been the Spanish voice of relevant speakers like Jane Goodall, sir Ken Robinson, Amber Case, Jerry O'Connor, Barbara Oakley, Marcus du Satoy and Ranga Yogeshwar among others. I specialize in Cooking, Gastronomy and Eonology, and I've worked as interpreter at Le Cordon Bleu Culinary School in Madrid. My desire is to enable communication among cultures.

Professional details

Language combination
SPANISH CATALAN
CATALAN SPANISH
CATALAN ENGLISH
ENGLISH CATALAN
SPANISH ENGLISH
ENGLISH SPANISH
Working language(s)

A: CATALAN, SPANISH

B: ENGLISH

C: -

Native language(s)

CATALAN, SPANISH

Interpreter since

2009

Accreditation / Affiliation

Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes de España)

Xarxa TIV

Professional domicile

Spain, Madrid

Contract rate

Hourly, Half-days

KUDO certified

Yes

KUDO Pro

No

Subject matter expertise

Animals / Veterinary, Art / Culture, Community Service, Entertainment, Farming / Agriculture, Government / Diplomacy, Healthcare, Human Rights / Activism, Immigration, Medical / Dentistry, Non-Governmental, Social Sciences, Travel, Food / Beverages

Education

Highest education completed

Master or equivalent

Interpretation degree

Yes

School

Universidad Europea de Valencia

Graduation year

2016

Contact information

First name

Rosa

Last name

Llopis Lanuza

Gender

Female

Country

Spain

City

Madrid

Time zone

Madrid

Online presence