* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Summary
Conference interpreter with 20 years of professional experience in the US and abroad. I have strong communication skills in both English and Portuguese.
During my career, I interpreted for Heads of State, Diplomats, Flag-Officers, among others.
During my career, I interpreted for Heads of State, Diplomats, Flag-Officers, among others.

Professional details
Language combination
PORTUGUESE BR | ![]() |
ENGLISH |
ENGLISH | ![]() |
PORTUGUESE BR |
SPANISH | ![]() |
PORTUGUESE BR |
Working language(s)
A: PORTUGUESE BR
B: ENGLISH
C: SPANISH
Native language(s)
PORTUGUESE BR
Interpreter since
2009
Accreditation / Affiliation
AIIC / TAALS
Department of State - Seminar Interpreter
Certified Court Interpreter
AIIC
Professional domicile
United States,
Contract rate
Hourly, Half-days
KUDO certified
Yes
KUDO Pro
No
Subject matter expertise
-

Education
Highest education completed
Bachelor or equivalent
Interpretation degree
Yes
School
PUC - Rio de Janeiro
Graduation year
1998

Contact information
First name
Tatiana
Last name
Carajilescov
Gender
Female
Country
United States
City
Washington D.C.
Time zone
International Date Line West
Online presence