* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
Extracto
I hold a Bachelor’s Degree in English, Portuguese and Spanish Conference Interpreting. I am an active member of AATI, the Argentine Association of Translators and Interpreters, and a professor of English-Spanish consecutive interpreting and Portuguese-Spanish simultaneous interpreting with Universidad del Salvador, Buenos Aires. I am also a member of IAPTI, the International Association of Professional Translators and Interpreters. I am also a Professional Voice Talent.

Datos profesionales
Combinación de idiomas
SPANISH | ![]() |
ENGLISH |
ENGLISH | ![]() |
SPANISH |
SPANISH | ![]() |
PORTUGUESE BR |
PORTUGUESE BR | ![]() |
SPANISH |
Working language(s)
A: SPANISH
B: ENGLISH, PORTUGUESE BR
C: -
Lengua(s) materna(s)
SPANISH
Intérprete desde
2010
Acreditación / Afiliación
AATI
IAPTI
Certified PRO ProZ
Domicilio profesional
Argentina, Buenos Aires
Honorario(s)
Hourly, Half-days
Certificado por KUDO
No
KUDO Pro
Yes
Subject matter expertise
Banking / Finance, Business / Trade, Government / Diplomacy, Healthcare, Human Rights / Activism, Intergovernmental, Internet / e-Commerce, IT / Technology, Medical / Dentistry, Non-Governmental, Psychology / Mental Health, Security / Cybersecurity, Social Sciences, Telecommunications

Educación
Educación más alta completada
Bachelor or equivalent
Grado en Interpretación
Yes
Universidad
Universidad del Salvador
Fecha de graduación
2010

Información de contacto
Nombre
Romina
Apellido
Escorihuela
Género
Female
País
Argentina
Ciudad
Buenos Aires
Zona horaria
Buenos Aires
Presencia en línea