* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality

Résumé

With two Master degrees in interpreting and translating under my belt (Vienna 1994 & Bradford 1995) I have been working full-time as a conference and business interpreter & translator for multinational companies, government departments, international organisations/associations and law firms since 1995. I also worked part-time as a senior lecturer in interpreting in London (Master level) from 2006 until 2015. I love interpreting.

Informations professionnelles

Combinaison de langues
GERMAN ENGLISH
ENGLISH GERMAN
Working language(s)

A: GERMAN

B: ENGLISH

C: -

Langue(s) maternelle(s)

GERMAN

Interprète depuis

1995

Association / Affiliation

conference/business interpreter with the ITI, the UK's Institute of Interpreting and Translation

https://www.iti.org.uk/directory/conference_interpreter/00004085.html

Domicile professionnel

United Kingdom, London

Honoraire(s)

Half-days

Certification KUDO

Yes

KUDO Pro

Yes

Subject matter expertise

-

Éducation

Plus haut diplôme obtenu

Master or equivalent

Diplôme en interprétariat

Yes

Université

University of Vienna & University of Bradford

Date de fin d'études

1994

Coordonnées

Prénom

Udo

Nom

Jorg

Sexe

Male

Pays

United Kingdom

Ville

London

Fuseau horaire

London

Présence en ligne