* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality

Zusammenfassung

Polyglot with +20 years of teaching experience, a tireless vocation and a high level of commitment. Creative and focused on kindness and integrity, communication and listening skills.

Angaben zum Beruf

Taalcombinatie
DUTCH ENGLISH
ENGLISH DUTCH
DUTCH FRENCH
FRENCH DUTCH
DUTCH SPANISH
SPANISH DUTCH
CATALAN DUTCH
GERMAN DUTCH
Working language(s)

A: DUTCH

B: ENGLISH, FRENCH, SPANISH

C: CATALAN, GERMAN

Muttersprache(n)

DUTCH

Dolmetscher seit

2011

Zulassung / Aufnahme

ATIEC – Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador – Ecuador < Member since July 2010

Beruflicher Wohnsitz

Ecuador, Guayaquil

Akzeptable(r) Vertragstarif(e)

Hourly, Half-days

KUDO-zertifiziert

No

KUDO Pro

No

Subject matter expertise

-

Ausbildung

Höchster Abschluss

Master or equivalent

Abschluss als Dolmetscher

No

Schule

Translation degree in French, Russian, option Portuguese< Katholieke Vlaamse Hogeschool / Belgium

Jahr des Abschlusses

1996

Kontaktdaten

Vorname

Cindy

Nachname

Goossens

Geschlecht

Female

Land

Ecuador

Stadt

Guayaquil

Zeitzone

Quito

Online aanwezigheid