* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality

Zusammenfassung


Experienced Conference Interpreter (2008 to present) with a demonstrated history of working in a vast array of events. I have worked for prestigious institutions such as the UN, HMRC (Her Majesty Revenue and Customs) as well as with high profile people (Former Brazilian Presidents Fernando Henrique Cardoso and Dilma Rousseff), to name just a few. Based in Lisbon but very often in NYC.

Angaben zum Beruf

Taalcombinatie
PORTUGUESE BR ENGLISH
ENGLISH PORTUGUESE BR
Working language(s)

A: PORTUGUESE BR

B: ENGLISH

C: -

Muttersprache(n)

PORTUGUESE BR

Dolmetscher seit

2008

Zulassung / Aufnahme

Certificate in Conference Interpreting, Brasillis Institute, Rio de Janeiro, Brazil 2008

AIIC

Beruflicher Wohnsitz

Portugal, Lisbon

Akzeptable(r) Vertragstarif(e)

Hourly, Half-days

KUDO-zertifiziert

Yes

KUDO Pro

Yes

Subject matter expertise

-

Ausbildung

Höchster Abschluss

Bachelor or equivalent

Abschluss als Dolmetscher

No

Schule

Universidade Estácio de Sá, Rio de Janeiro, Brazil

Jahr des Abschlusses

2015

Kontaktdaten

Vorname

Wagner Lessa

Nachname

Benemond

Geschlecht

Male

Land

Portugal

Stadt

Lisbon

Zeitzone

Lisbon

Online aanwezigheid