* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality

תקציר

Over 20 years of experience as an interpreter and translator in various fields and a background in Journalism.
I have worked as an interpreter in many international events and regularly in Board and Committee meetings for multinational companies in Brazil.

רקע מקצועי

שילוב שפה
PORTUGUESE BR FRENCH
FRENCH PORTUGUESE BR
FRENCH ENGLISH
ENGLISH FRENCH
PORTUGUESE BR ENGLISH
ENGLISH PORTUGUESE BR
SPANISH FRENCH
SPANISH PORTUGUESE BR
Working language(s)

A: FRENCH, PORTUGUESE BR

B: ENGLISH

C: SPANISH

שפ(ו)ת אם

FRENCH, PORTUGUESE BR

מתורגמן החל מ...

1998

הסמכה \ שיוך קבוצתי

APIC - Professional Association of Conference Interpreters (Brazil)

Sintra (Translators' Union) (Brazil)

Sworn Translator and Interpreter certified by the Trade Board of the State of São Paulo (Jucesp)

מיקום מקצועי

Brazil, São Paulo

תעריף(ים) מקובל(ים) לפי חוזה

Hourly, Half-days

ציונים לשבח

Yes

KUDO Pro

No

Subject matter expertise

-

השכלה

השלמת השכלה גבוהה

Bachelor or equivalent

דרגת מתורגמנות

Yes

מוסד לימודי

School of Communications and Arts - University of São Paulo (ECA- USP) - Journalism

שנת סיום

1993

פרטי קשר

שם פרטי

Leslie

שם משפחה

Benzakein

מגדר

Female

מדינה

Brazil

עיר

São Paulo

אזור זמן

Brasilia

נוכחות מקוונת