* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
サマリー
I am a simultaneous and consecutive interpreting professional with 20 years of experience. As a freelancer living in Spain, I provide linguistic services both to agencies and private clients, who sometimes assign me consulting and organising roles. My areas of expertise, among others, are: education, psychology & psychiatry, medicine, logistics, environment. I love my job and am always willing to embark on a new professional journey, more recently remote interpreting!
職歴
言語の組み合わせ
| SPANISH | ENGLISH | |
| ENGLISH | SPANISH | |
| CATALAN | SPANISH |
Working language(s)
A: SPANISH
B: ENGLISH
C: CATALAN
SPANISH
年から通訳者
2001
認定機関 / 所属
AVIC (Spain)
Xarxa (Spain)
勤務地
Spain, VALENCIA
受諾レート
Hourly, Half-days
KUDO認証
Yes
KUDO Pro
Yes
Subject matter expertise
Art / Culture, Banking / Finance, Entertainment, Healthcare, Human Rights / Activism, Internet / e-Commerce, IT / Technology, Linguistics, Marketing / Sales, Medical / Dentistry, Non-Governmental, Philosophy / Religion, Psychology / Mental Health, Security / Cybersecurity, Social Sciences, Travel, Food / Beverages
学歴
最高学歴
Master or equivalent
通訳資格
Yes
教育機関
Universidad de Salamanca (Spain)
卒業年
1997