* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
サマリー
Originally specializing in automotive, manufacturing and engineering sectors, Noriko provides conference interpreting in working fields such as IT, data science, insurance and construction. She launched Borderless Interpreting & Translation, LLC in Ohio in 2016 after working as an in-house interpreter for nearly ten years in Canada and the U.S. She is a member of American Translators Association and Japan Association of Translators.
職歴
言語の組み合わせ
| JAPANESE | ENGLISH | |
| ENGLISH | JAPANESE |
Working language(s)
A: JAPANESE
B: ENGLISH
C: -
JAPANESE
年から通訳者
2007
認定機関 / 所属
American Translators Association
Japan Association of Translators
勤務地
United States, Plain City
受諾レート
Hourly, Half-days
KUDO認証
Yes
KUDO Pro
Yes
Subject matter expertise
-
学歴
最高学歴
Master or equivalent
通訳資格
No
教育機関
Kent State University
卒業年
2007
連絡先
名前
Noriko
名字
Rogers
性別
Female
国
United States
都市
Plain City
タイムゾーン
Eastern Time (US & Canada)
オンラインプレゼンス