* KUDO Certified attests to an interpreter's ability to operate on KUDO. It is not necessarily an endorsement of quality
요약
I am a Thai Chartered Linguist, awarded by The Chartered Institute of Linguists (CIOL) and a pre-candidate of The international Association of Conference Interpreters (AIIC).
I specialise in civil trial interpreting at the International Court of Arbitration in London. I also specialise in conference interpreting with list of global organisations such as FIFA, Anti-Corruption Agency, EU Arms Export and Customs Control, UN Agencies, Boehringer Ingelheim and the Intl' Pharmaceutical Federation.
I specialise in civil trial interpreting at the International Court of Arbitration in London. I also specialise in conference interpreting with list of global organisations such as FIFA, Anti-Corruption Agency, EU Arms Export and Customs Control, UN Agencies, Boehringer Ingelheim and the Intl' Pharmaceutical Federation.
직업 세부 정보
언어 조합
| THAI | ENGLISH | |
| ENGLISH | THAI | |
| THAI | BRITISH ENGLISH | |
| BRITISH ENGLISH | THAI |
Working language(s)
A: THAI
B: ENGLISH, BRITISH ENGLISH
C: -
모국어
THAI
통역사 시작 시기
2009
인증 / 소속
Chartered Institute of Linguists, MCIL, CL
직업적 주소
United Kingdom, Hereford
허용 가능한 계약 요금
Hourly, Half-days
KUDO 인증
Yes
KUDO Pro
Yes
Subject matter expertise
Banking / Finance, Business / Trade, Entertainment, Fashion / Apparel, Healthcare, Human Rights / Activism, Legal / Litigation, Marketing / Sales, Medical / Dentistry, Non-Governmental, Psychology / Mental Health
학력
완료한 최고 학력
Bachelor or equivalent
통역 학위
Yes
학교
The IoL Educational Trust
졸업 연도
2018
연락처 정보
이름
Sarinya
성
Parkhurst
성별
Female
국가
United Kingdom
도시
Hereford
시간대
London
온라인 상태